Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Greenhouse gases will pry open a springtime ozone hole over the Arctic during the next few decades--much like the one now over the Antarctic--according to predictions from a computer model described in tomorrow's issue of Nature.
Similar(59)
You tell yourself: 'If I get one good one now, it's over.'.
All potentially explainable edges are ordered with respect to their weights (highest first) and one now iterates over these edges in descending order.
"Everyone's blaming Arafat on the Palestinian side, and our diplomacy is now over," one quartet diplomat said.
The prospect of life in a computer simulation did not faze them: "How do we know we're not in one now?" they reasoned over cafeteria lunches.
He began his comeback by taking over Bank One; now he will be challenging his former mentor's company for supremacy.
The Knicks have one advantage now over prior flare-ups between Marbury and Brown or Marbury and Thomas.
Britain's redefinition of the secular – multiculturalism – was partly achieved through ordinary battles that were not so different from the one ensuing now over Rhodes in Oriel: for instance, Muslim women employees at shops such as Boots being permitted to retain the hijab, a measure of tolerance that would not have been admissible in France.
But no one here can remember a party quite as rambunctious as the one going on right now over the miracle Calgary Flames, a team of also-rans that has emerged from years of lackluster skating, misfired slap shots and near financial ruin to become the first Canadian ice hockey club to make the Stanley Cup finals in a decade.
The main ones are now over the jobs of interior minister, justice minister and parliamentary speaker.In this section Cheese-eating warriors A new Ostpolitik Intractable or insoluble?
In example 2, most people (who planned to choose the later option in example 1) simultaneously tend to prefer "one apple available now" over "two apples available one week later".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com