Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Judging in terms of its impact on modern scholarship, especially when one moves beyond the rather narrow confines of specialists in late medieval Jewish and Islamic philosophy, as well its impact upon his own personal life, Ibn Kammuna's Tanqih (Examination of the Three Faiths, English translation by Perlmann) is his most important work.
Allianz's weaknesses come better into focus the further one moves beyond Europe.
The gap widens if one moves beyond the education and factors in future employment and wage earnings.
He pointed out that if one moves beyond the natural numbers and climbs the hierarchy of types (the sets of natural numbers, the sets of sets of natural numbers, etc).
When one moves beyond theory to the manifestation of political reality in the daily lives of people, those who like their lives as they are, will do, say and believe almost anything to maintain the political reality that supports their lifestyle.
However, heterogeneity of data increases as one moves beyond data generated for medical claims.
Similar(46)
Max's speech, like all of the more interesting ones, moved beyond platitudes and attempted to look at the reasons why the EDL exists.
Maybe these voters are the ones who have moved "beyond" race, at least in terms of their candidate selection.
To get back on track we need an AI revolution, Ming says, one that moves beyond correlation to causality.
As a result of these pressures, managers must find a new approach to quality—one that moves beyond the traditional "total quality management" tools of the past quarter century.
Focusing on the ways in which Korean filmmakers and artists negotiate the shifting relations between people and place, the course will attempt to locate representations of Korea, Koreans and non-Koreans in a global context, one that moves beyond the history of the nation-state.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com