Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
However, the light rain did not affect Hamilton as he set one lightning lap after another on his favourite circuit.
Now, we're hoping that opposition is going to be light, that we're going to be able to get this thing over in one lightning blow, but if they've got intelligence on this, the way they did on some of our other operations, they could have something ready for us and this could be a hot landing.
In the case of simultaneous early VLF events on two or more transmitter signals, the causative lightning has been counted as one lightning event.
One Lightning player stood just behind the Flyers' blue line, three more lined up across the red line, and the fifth parked himself in his own zone.
Therefore, we have separated recovery curves and electric field changes produced by lightning by a dotted line for one lightning discharge in each thunderstorm.
It has two connector cables (one Lightning and one MicroUSB), and its 6000 mAh battery has enough power to charge a medium-sized smartphone twice.
Similar(46)
Data on the presence/absence of at least one lightning-induced forest fire in a 4 × 4 km grid cell in the period 2000 2010 were used as the dependent variable for model building, whereas data for the same period at a spatial resolution of 10 × 10 km was used for model validation.
And yet Voldemort-levels of danger surely loom should Radcliffe decide to dig out the stick-on lightning scar one last time.
Several deaths per year are blamed on lightning, making lightning one of the deadliest weather-related phenomenon in the state.
Load up on ones with lightning bolts and stars.
The iXpand is a new, slimmer take on a product released in 2014, trading in a boxy design for a more portable footprint that is half USB dongle, one-quarter Lightning connector and one quarter curved rubbery bit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com