Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Participants were classified as a user if they had more than one lifetime use of cannabis.
Similar(59)
Participants with one or zero lifetime use of cannabis were considered non-user.
There was no significant difference in strategy (χ = 0.37, P = 0.85) and performance (errors, latency, probe: P > 0.05) between participants with one or zero lifetime use of cannabis.
Likewise, 200 people reported at least one lifetime consequence of alcohol use, comprising 3.2% of the low risk group and half (51%) of the at-risk group.
Higher neuroticism (13% vs 8.5%, AOR 1.7, 99%CI 1.1, 2.6, P < .001) was independently associated with reporting at least one lifetime consequence of alcohol use, while female gender was associated with a lower likelihood of lifetime consequences (7.1% vs. 15.0%, AOR 0.39, 99%CI 0.26, 0.58, P < .001).001
This means that the analysis of heavy lifetime use in one specific analgesic group is usually contaminated by use in other analgesic subgroups.
Youth who reported lifetime use of one or more of the volatile solvents included in the VSSI, then completed the Comprehensive Solvent Assessment Interview (CSAI), also described and available in Howard et al [ 27].
Finally, our study allowed us to analyze one specific pesticide while adjusting for lifetime use of other pesticides and lifestyle variables points that have not been addressed in previous cohort studies of occupationally exposed workers.
One-year prevalence, rather than lifetime use, was used to reduce recall bias [ 33].
I love shopping, I love clothes, and so the only way in this one lifetime I'll be able to use these clothes is I have to wear them a lot, and I have to change clothes three or four times a day".
For analysis, responses to these questions were aggregated into the derived binary variable "lifetime use of at least one parenting technique".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com