Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The criterion for significant improvement was a one-level rise in the Frankel grade.
This probably commits us over the next centuries to another one metre sea level rise (in addition to the up to one metre sea level rise committed to over the coming century, according to most science), and which could be a prelude to a long-term sea level rise of six to seven metres if the trend of tipping points continue.
According to one study, sea level rise increased Sandy's flood damages to property in New York City alone by $2bn – more than $230 per New Yorker.
"We can talk about climate change in a variety of ways, but one is sea level rise.
He actually said the one-foot sea level rise had been seen over the last century.
A one-metre sea level rise around the British coast will place 2,000 square kilometres of the UK – an area roughly the size of Herefordshire – at risk of flooding during a storm surge.
A one-foot sea level rise (SLR) leaves over $4 billion in taxable properties vulnerable; that value rises to over $31 billion under a 3-foot rise scenario.
Coastal Resources Commission's prediction of a one-meter sea level rise by 2100, the News & Observer reported last week that state lawmakers aimed to limit plans to address this (literally) rising challenge.
A one-meter sea level rise -- which could happen as soon as 2050 according to some Antarctic specialists -- could result in between 22 and 35 million people in Bangladesh relocating from the areas in which they now live and work.
Although Colbert maintained that there's no way of knowing the devastation inflicted by a one-meter sea level rise "because it's metric," the findings caused a stir, and were challenged by NC-20, a coastal economic development group.
According to Andrew Wyatt of the International Union for the Conservation of Nature, a worst-case scenario would be something on the order of one meter of sea level rise by 2100.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com