Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"one iota" is correct and usable in written English.
It is used to refer to a very small amount or degree, usually in a negative sense. For example, "He didn't care about the outcome of the project one iota."
Exact(56)
"Her level of control has not ceded one iota in 40 years".
Mr. Karan testified that sitting on his deck he could see not "one iota of beach".
"It hasn't changed one iota.
"There's not one iota that's changed".
"We didn't hear one iota of feedback".
He showed not one iota of courage.
"This doesn't affect John Rowland one iota".
They have not improved the business one iota".
We chose Boeing and haven't regretted it one iota.
"I don't begrudge S.O.M. one iota," he said.
"You never applied one iota of force," he commented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com