Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This one halts work on a "stream buffer rule" to protect waters from industrial activity.
Similar(54)
Passengers on one halted train were told by the driver that people were on the tracks between the tunnel's entrance in France and Calais Frethun, a freight terminal to the south that has become a focal point for those trying to get into Britain.
One halted production of some vaccines.
A torpedo boat raced up and its commanding officer shouted, "That's not the right way to make a dry Martini!" Through peacetime, the Martini recipe went up from three parts gin and one part vermouth to four and five to one, halted briefly at six to one, and rose again from there.
The faithful, in white robes, moved from church to church, walking through labyrinthine tunnels to reach a house of worship in a cave, clambering up slippery steps into a monolithic one, halting along the way to press their lips against the moist sacred walls.
In fact, the performance of the central spike train is hardly changed so the choice of one halting criterion over the other appears to be a matter of taste.
Variations of HALT that record over shorter timeframes of one month (HALT-30) and one week (HALT-7) are being tested empirically [21].
Spying one, he halts, reverses, advances two metres, leaps out and marches 20 paces into the desert to recover a tooth which he declares he saw because of the particular way it glinted in the sun.
The effort to replace the old code with a completely new one was halted when Charles de Gaulle came to power in 1958.
To some sceptics, any constitution is anathema; others believe that one could halt the aspiration of the original 1957 Rome treaty towards "ever closer union".
The group moved along a light-rail route, disrupting traffic and at one point halting transit service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com