Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr Seepe expects COPE - led by Mosiuoa Lekota who was defence minister in the aftermath of the arms deal - to be remembered as an ANC rebellion that lasted for one election only.
Similar(59)
We are determined that this bad and ill-judged law will stand for one general election only.
Mr. DeGregorio, the lawyer who monitored overseas election, said the number of ballot initiatives only added confusion -- in contrast to most foreign countries which have only one election on the ballot.
But that does not mean that officials in government should 'game the system' to deprive the less affluent from voting, simply because they may have moved from one election to another only to be stricken from the active voter list," he wrote.
But that does not mean officials in government should 'game the system' to deprive the less affluent from voting, simply because they may have moved from one election to another only to be stricken from the active voter list," he wrote.
Walter Mondale announces Geraldine Ferraro as his running mate, and in spite of only one election under my belt, I recognized that just her very presence on a national ticket was something historic, a BIG deal.
There is only one election story this morning: what it means for Jeremy Corbyn.
At the 2015 general election only one party campaigned against Trident and it won 93% of the seats it contested.
Even the Daily Mail joined in, asking "Could Google fix an election?" Only one thing: Google is not "fixing" the Lok Sabha elections.
With the election only one week away, Republicans may not have the time to recover from another defeat at the negotiating table.
She has every intention of voting, having missed only one election that she can recall, the last presidential contest, when she was recovering from a heart attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com