Your English writing platform
Discover Ludwig"one dose" is correct and usable in written English.
You can use it in cases where you are referring to a single instance of a medicine, chemical, or other substance. For example: "He was given one dose of the medication and was feeling better within the hour."
Exact(55)
Each pen contains one dose.
But one dose is usually enough.
One dose of nevirapine costs 75 cents.
Lounceny only had one dose of the polio vaccine.
There was one dose of the old bracing gruffness.
One dose covers his A.D.H.D for the whole school day".
After one dose, he had gone into a catastrophic dystonic reaction.
He and his colleagues wondered whether one dose would be enough.
One dose of nevirapine, an inexpensive antiretroviral drug, can prevent mother-to-child transmission.
Similar(2)
The one dose-limiting toxicity was back pain [ 23].
*Patient may have more than one dose-limiting toxicity (DLT).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com