Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the most powerful way we all can engage in changing the world is focusing on solving one doable project we care passionately about.
I wonder if STEAM instruction could provide one doable path towards 21st-century schools.
Similar(58)
But the ones we settled on, doable by anyone, are representative: highly flavored, unusual, delicious.
Books don't take as long to produce, thanks to new technologies, so publishing two books a year by the same author instead of just one is doable -- provided the author doesn't suffer from writer's block or take a wrong turn with the plot or characters.
"We wanted to create a plan like the city plan — one that is doable and based on real numbers," said Ginny Shubert, a spokeswoman for Housing First!, one of a growing number of groups around the country focused on finding new capital for housing.
I'm not great at spotting partial entries that extend beyond the grid, but this one was both doable and enjoyable.
Here's a better idea and a perfectly doable one, since both sets of laurels are administered by the Columbia School of Journalism: just as newspaper supplements and their journalists are eligible for the National Magazine Award, magazines and their um, our journalists should be eligible for the Pulitzer Prize.
"We believe PaaS is only doable one way the customer's way," said Sinclair Schuller, CEO and co-founder of Apprenda, in a canned statement today.
The World Health Organization (WHO) Commission on Social Determinants of Health states that closing the inequity gap in one generation is doable, provided we start with a more comprehensive approach to the early years in life — that is, "equity from the start" (CSDH, 2008).
That is a very empowering proposition and one that seems doable.
Which one is most doable for you?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com