Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
But one still wondered: how amazing would be if Madonna one day simply appeared on Twitter?
Ross was one day simply sitting in his room, dreaming his plans on a keyboard, and then another day he had to decide whether to order a contract hit on an employee who threatened to unravel his ambitious attempt to change how society works.
Herman Melville's character Bartleby, who had a drab office job, one day simply said: "I would prefer not to".
Thrun hoped that people could one day simply submit smartphone pictures of their worrisome lesions, and that meant that the system had to be undaunted by a wide range of angles and lighting conditions.
Well, no one, perhaps, except Mr. Halmi, who is so fond of turning dusty tomes into glamorous video entertainments that it would not be surprising if he one day simply pulled several armsful of books off the shelves and produced "World Lit: The Mini-Series".
On the one hand of the argument, use of CRISPR could mean babies born today never have to inherit a debilitating illness from their parents and the possibility that we could one day simply cut out any traces of genetically inherited cancers.
Similar(42)
A fish released on one day may simply never encounter an anglers hook because all fisheries are closed yet a fish released 2 days later may experience intense fishing pressure.
You try it all, but one day she simply sits up in bed and says, No more, and, Ya, and asks you to move from the Harlem apartment that you two share when you're not teaching in Boston.
Then, it seems, one day he simply turned on his computer and happily jogged down the rabbit hole.
We are reminded that the Berlin Wall came down seemingly overnight (just as it went up); one day apartheid simply seemed to collapse; butterfly wings, as the notion goes, can cause a tsunami to rise up on the other side of the world.
One day it simply disappeared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com