Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
One day – possibly one day soon – everyone might be on the same wavelength.
Both moved up to super-middleweight when they returned and it seemed certain they would meet as professionals one day, possibly for a world title.
For 20 years he's been mining a rich seam of dry domestic comedy, first on radio, then in a series of bestsellers including the ultra-seminal Me Talk Pretty One Day, possibly the first comic prose classic of the century.
In a world where Lancashire schoolchildren are almost always going to be drawn to Rovers or Burnley, if not even bigger clubs in Manchester or Liverpool, does it not seem inevitable that one day – possibly quite soon – Leagues Two and maybe even One will be forced to turn semi-professional?
Eventually, one day, possibly by luck, if we were continually driving we would bump into the ocean.
My sister loves to tell a story about how this drove my mother to distraction until one day, possibly at wit's end, she grabbed a Halloween mask and put it on to encourage me to eat.
Similar(48)
One Israeli civilian was killed since the beginning of the latest conflict, and one soldier died on Thursday, possibly due to friendly fire.
The Chinese stock markets hit a one-month high on Monday, possibly in reaction to Mr. Xi's symbolic trip and some mostly positive economic data that came out over the last few days.
I just never thought about that one day I possibly might be in it.
The shouters may well argue that one day, just possibly, an MP will stop in his/her tracks, turn back and say something of enormous import.
It's a tax-free environment at the centre of the world, with an open-skies policy for the world's airlines, the new home of the International Cricket Council, the future second home of Manchester United (there's already a Manchester United soccer school, so why not?) and, one day, even possibly an Olympic host city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com