Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
One could image, for example, having a rooftop solar panel produce liquid fuel stored in a tank the size of a water heater.
For one, one could image that cells start to switch to the second nutrient before the first nutrient is completely exhausted.
In a similar way, one could image that the underrepresentation of the motif in the X chromosome might be due to a biased distribution of developmental genes on this chromosome.
Since, DNA methylation usually attracts methyl-binding-proteins (MBPs) and other epigenetic modification factors (EMFs), one could image that the methylated WTH3 promoter was bound by some MBPs and EMFs, which might change the chromatin structures and prevent p53 from recognizing its targeting structures.
Similar(56)
But the designers abandoned plans for internal doors, and for an aperture, much like a hostess pantry in a kitchen, through which one could display images to passers-by.
He went on, "No one could mistake the images of Kara Walker... as realistic images!
One could modify the image of mass-produced objects as needed, and both Warhol and Kraftwerk did, repeatedly.
One could almost suspect image management here, were it not for the fact that Lang is not a misunderstood nice guy, but a chump, a creep and a possible war criminal.
Thus one could specify a virtual image by using the "bin" syntax like my_file.fits[EVENTS][bin x=1 100 1, y=1 100 1] to specify a 2D image binned on X and Y columns in EVENTS extension of my_file.fits file.
If anyone is going to help him, it will be Amina Mohammed, who is the furthest one could imagine from the image of an indolent politician grown rich on petro-dollar back-handers.
An example was provided to help subjects understand the task: The word airplane was presented followed by a photo of a Boeing airliner, which was described as the image one could potentially have imagined for the word airplane.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com