Exact(7)
If you've watched episiode two on Channel 4 join us here … Steve Busfield's review of episode one Confusion reigns in Iraq.
10.04am BST Three, two, one, confusion Good evening chums and chummettes, Geoff Lemon with you preparing to navigate the turbulent seas of Australia versus Bangladesh at the World T20.
One confusion that I have is why/how stem cells maintain a coherent phenotype when their gene expression is chaotic?
There typically is not just one confusion matrix (see previous section), but rather there is an infinite number: one for each point along the x-axis of the ROC.
One confusion with corporate anniversaries is that while you celebrate your corporate history, company anniversaries are about the future; not the past.
Numerous bystander studies (eg Latane and Darley) show the reason bystanders do not help is a simple one; confusion - bystanders are unsure of what is going on, do the attacker and victim know each other?
Similar(51)
And Joseph Roth's novels and pieces (Roth was a cousin of my father's) gave Larry a tremendous high - he went nuts with the unfinished wild energy and smarts in "Strawberries" and the end of World War One confusions on the Eastern Front in "Hotel Savoy".
The expression on his face was one of confusion and empathy.
Among steelworkers on site, the mood was one of confusion.
Examining this issue, the SC underlined that a descriptive term of the uterine gross morphology has been already adopted for most classes of the new system; on the contrary, the chosen term "dysfused" is mainly an embryological one creating confusion.
Examining this issue, the SC underlined that a descriptive term of the uterine gross morphology has been already adopted for most classes of the new system; on the contrary, the chosen term 'dysfused' is mainly an embryological one creating confusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com