Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Or, "dinner, dessert and booze in one chalice of multitasking," Ms. Ward, above left, with Ms. Hardstark, proclaims in the video that led to their stint as go-to gals for frothy drinks packing a punch.
Or, "dinner, dessert and booze in one chalice of multitasking," proclaims Alie Ward in the video that earned her and Georgia Hardstark a gig as the Cooking Channel's "Classy Ladies".
Similar(58)
A display can consist of one chalice and seven smaller chalices, eight chalices all the same size arranged so the central chalice is offset from the others, or one chalice and seven separate candles.
Everyone's fingerprints are on that silver chalice of freedom.
Distinctive signs, symptoms, lab studies, course, and outcome — if melancholia wasn't the Holy Grail, it was at least a sip from the chalice of science, one disorder that could go beyond appearances.
So far, May has been saved by the fact there are no other viable alternatives for leader, and no one much wants the poisoned chalice of delivering Brexit anyway.
Although it is really hard to pick one, I have to say the surreal experience of cresting over blue-green waves in a high-speed sea limo with a glass of milky ouzo in one hand and a nice chalice of homegrown Greek herb in the other was the real highlight of the trip for me.
It is one year since Cookson beat Pat McQuaid to the poisoned chalice of the top job in cycling.
Upon entry, I was instantly bombarded by a waitress carrying a burning chalice of champagne.The Veteran had been right, no one was wearing flats in here.
On July 1, Mr Blair will be handed the poisoned chalice of the EU leadership.
Miliband has certainly taken this to heart and developed a promise of "responsible capitalism" in one country – following the conventional wisdom that the less he drinks from the poisoned chalice of Europe, the more electorally successful he will be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com