Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Another limitation lies in the fact that the QoL was only measured at one certain point in time (2015).
Every other time I co-wrote it was really me finishing a song up to one certain point and then just saying, "Hey, I need a line here" or a bridge or something like that, but this was all at once.
I had a Roman Catholic education, so the whole story of the reformation was from one certain point of view: I grew up with the idea of Henry VIII as a villainous king and Thomas More as a great saint.
Similar(57)
Lian: I was the only girl among brothers and male cousins, and I began noticing how people treated us about not being naked around one another at a certain point, we could until we couldn't.
"The elephants who have passed through the nursery make an arrangement to meet the new little ones at a certain point in the bush, which is unknown to the humans," Dame Sheldrick says.
There simply arent enough new users to make up for defecting ones after a certain point..
There was another final script, which in fact ascended a bit before crashing, as the result of a director's unreasonable demands, and I suppose there might have been another and another, but at a certain point one stands on the isthmus and sees clearly the Atlantic and the Pacific of life.
In an article on FastCo, she said, "At a certain point, one must justify their creepy acquisition of other people's pasts.
In an article on FastCo, Yacht said, "At a certain point, one must justify their creepy acquisition of other people's pasts.
In the final analysis no one is denying that millions have died whether it is 3 or 6 million after a certain point, one thing that is not in question is the gross nature of the conflict that continues to this day.
At a certain point, one can only fight fire with fire".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com