Your English writing platform
Discover Ludwig"one case in point" is correct and usable in written English.
You can use it to introduce or refer to an example or illustration that supports or strengthens a point. For example, "Students in high-achieving schools often have trouble balancing academic successes with their social lives. One case in point is the recent story of a student who excelled in her studies, but whose personal relationships suffered as a result."
Exact(59)
One case in point: national polls on the eve of the 2000 election were consistent with about a three-point lead for George W. Bush.
One case in point are those businesses built on the so-called "sharing economy" model, where ordinary people and their assets are the basis of goods and services marketplaces.
Naughty Dog's rightly feted The Last of Us is but one case in point, albeit one that itself riffs on Cormac McCarthy's The Road for inspiration.
One case in point is Zhu Yufu, a poet recently tried on charges of inciting subversion for writing these lines in early 2011: "It's time, Chinese people!
One case in point is the 1999 study by a Columbia University researcher on the link between sanctions and Iraqi child mortality, which revised previous estimates downwards while still confirming that childhood mortality had risen at alarming rates [ 16].
One case in point is Twitter.
One case in point I came across recently was Brad.
The breakaway region of Transdniestria – historically known as Bessarabia – in Moldova is one case in point.
One case in point: Donald Ray Pollock's book "The Devil All the Time".
One case in point of late has been killings of park rangers in Africa's ivory wars.
Similar(1)
The agreement that was achieved on March 7 between Turkey and the EU in connection with Syrian refugees and asylum seekers is one case in point--he made his move to shut down Zaman around the same time, knowing he would not be severely condemned by either the US or the EU for his actions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com