Sentence examples for one cannot translate from inspiring English sources

Exact(3)

One cannot translate a sentence in another language, because one cannot find synonymous sentence in one's own.

When pseudo-policy is so hazy one cannot translate it to logic, let alone picture it in real life, we must appreciate it is the aim of the hawks to generate a vacuum.

At present, one cannot translate a differential capacity for DNA damage response and tumor cell senescence in TICs to a globally resistant tumor cell phenotype.

Similar(56)

Confronted with such diversity, one cannot but translate the title of this contribution into a unifying version focusing on the podocyte, initial culprit, or victim of multiple processes leading to FSGS.

Our analyses also highlight the oft-neglected issue that even given several 'statistically significant' associations and 'substantial' areas under the ROC curve, one cannot assume that this will translate into the correct classification of a very high proportion of patients or into a confident diagnosis in the majority of cases [ 58, 59].

And the Russian word "truth" (righteousness, honesty, justice and everything that is higher than justice — love, open-heartedness, care for the weak ones) cannot be fully translated into English.

One translator translated the original English questionnaire into French.

In the second step, one translator translated the original English-language version into French.

But does voting one's identity translate to voting one's interest?

One can translate it in two ways.

And that is how, precisely, is one to translate the word "con"?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: