Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Jones proved last season that one can virtually come out of nowhere and score 14 of them.
The composer was fully conscious of his cultural role — Henry Ford's anti-Semitic Dearborn newspaper had already taken to attacking "Jewish jazz" and its "abandoned sensuousness of sliding notes" (one can virtually hear the opening clarinet glissando of the "Rhapsody") — and he appears to have revelled in it.
The composer was fully conscious of his cultural role—Henry Ford's anti-Semitic Dearborn newspaper had already taken to attacking "Jewish jazz" and its "abandoned sensuousness of sliding notes" (one can virtually hear the opening clarinet glissando of the "Rhapsody")—and he appears to have revelled in it.
As with moral relativism, one can virtually always catch the professed relativist about judgments of beauty making and acting on non-relative judgments of beauty — for example, in their judgments about music, nature and everyday household objects.
Many Chinese have strong business ties in Australia, and one can virtually purchase residency via the Significant Investor Visa SIVV).
There are thousands of papers and one can virtually find papers showing both increased and decreased expression in any particular type of cancer (Parton and del Pozo, Nature Reviews Mol Cell Biol 2013).
Similar(54)
I can virtually see it".
(On opening day in Roscoe, one can eat free virtually all day long by strategically hopscotching from one ceremony to another).
With World Wide Web access, one can go through virtually any SEC document, including most mutual fund prospectuses, and access information from Lipper or Morningstar.
It's amazing how inventive one can become with virtually nothing.
Although some analysis tasks are common to most biomolecular systems for a particular method (e.g. RMSD calculations of each frame in the trajectory to a reference structure) the number of analysis calculations one can perform is virtually infinite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com