Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(50)
"We ate the elephant one bite at a time," McIntyre joked recently about their maiden filmmaking venture, over tea with Peyser at a Studio City restaurant.
I have an interesting meal on my plate...I need to eat it one bite at a time as I chew on this thoughtfully, deliberately, but also with kindness...the other person is speaking what they believe is well, and it must be respected...but not necessarily tolerated.
The show is a cretinous and ungodly chimera, full of spiralling, pointless subplots, desperate to impress on the viewer what an unpleasant person its main character is, and bafflingly over-reliant on weird nautical metaphors ("It's how you devour a whale, one bite at a time," or "I love that woman more than sharks love blood").
We have a huge fight on our hands, and the only way to eat an elephant is one bite at a time.
Try eating "one bite at a time".
"But like I tell my staff all the time: you eat the elephant one bite at a time".
Similar(10)
It allows people to cultivate their scientific genius, one bite at the time.
They're the people who make us take one bite at time.
I miss seeing him in my paddock; I miss kissing his nose and how he ate his apples, one tiny bite at a time.
And the Twitter founders conceived of an ingenious and quirky way to let people share their thoughts, one sound bite at a time.
The current HTTP standard has served the web well over the years, bit HTTP's one-request-at-a-time model means that all those small objects that now make up many modern sites can't always be fetched in parallel.
More suggestions(15)
one dimension at a time
one component at a time
one side at a time
one connection at a time
one voice at a time
one subject at a time
one book at a time
one relationship at a time
one brick at a time
one portion at a time
one leg at a time
one question at a time
one limb at a time
one toe at a time
one strand at a time
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com