Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
"IE8 is the fastest-growing browser in history: it's the number one browser on Windows, and the number one across all OSs.
Write a snappy bio paragraph showcasing your interests and aptitudes, and use the same one across all your platforms.
As is conventional, two, three and four down lead down from one across, all also of seven letters, and then five, six and seven across from one down.
We provide evidence that despite a minor edge in predictive performance overall, the multivariate modeling framework does not uniformly outperform the univariate one across all 12 considered datasets, seasons of the year or hours of the day, and at times is outperformed by the latter.
ITV executives gave evidence to the committee last year suggesting the odds of getting through to its quiz shows were up to 8,500 to one at peak viewing times and an average of 400 to one across all shows in the ITV Play stable.
Given this information, the users can cheat in the games by purposely allocating budget slightly higher than the maximum one across all subcarriers to win all the subcarriers.
Similar(44)
After several weeks, tied leaves harbored three-and-a-half times as many weevils as single ones across all six species, researchers report online this month in Ecology.
The post-calibration FBP/IRNC values consistently under-estimate the corresponding ACSC ones across all 2 N terms of Eq. 1.
Despite black entrepreneurs starting more businesses than their white counterparts, white-owned firms outperform black-owned ones across all business sectors, according to the Association for Enterprise Opportunity's analysis of data from the 2012 U.S. census.
Third, we aimed to show that GESSA is consistently and accurately aligning landmarks to achieve one-to-one correspondence across all surfaces.
On the second day, a maximum of eight moths were recaptured in one event with a median recapture of one moth across all trials and treatment groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com