Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Putin and Khamenei spent a highly unusual hour together, one on one, accompanied only by interpreters.
A total of 35 five-minute films were broadcast on BBC One accompanied by Mike Batt's music and the programme's synonymous theme tune, Underground Overground, Wombling Free.
That is, if two coins of the same type, age and condition were auctioned on eBay, the one accompanied by a picture sold for 12percentt more than a text-only offering.
The president's stealthy, startling trip to Iraq on a blacked-out Air Force One accompanied only by a handful of aides and a tiny press pool was intended, White House officials said, to boost the morale of troops, many of whom are disgruntled over their extended and increasingly dangerous deployment and to emphasize his determination to, as he puts it, "stay the course".
On Saturday, the authorities found six unexploded bombs in Nebraska, at least one accompanied by the same typewritten note found in Iowa and Illinois, decrying government controls on individual freedoms.
While the work reads with the style of a novel, it's a serious account, one accompanied by ample endnotes and driven by arguments I want to chew on.
One day, he boarded one, accompanied by his brothers and sister.
#Toulouse It is reported four explosions, including one accompanied by a burst of light.
Ricard leads three short moments of meditation, each one accompanied by soothing, reassuring words.
The city boasts two professional soccer stadiums, one accompanied by an indoor arena for other sports.
Similar(1)
The relatively mild transmissibility and severity of the 2009 H1N1 disease contrasts with the reasonable expectation that another more virulent novel pandemic disease will occur in the future one accompanied by surging demand for healthcare services, lack of a vaccine, and high morbidity and mortality rates.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com