Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Once you launch the satellites, it doesnt cost much more to service added customers beyond billing and customer care.
"The problem with satellites is that once you launch one, they're gone," says Jimmy Schaeffler of The Carmel Group, a research group in Carmel-by-the-Sea Carmel-by-the-Sea
Most products get "mostly" done from an engineering perspective once you launch an MVP.
You can also tap on words to replace them with emojis — Messages highlights words to replace once you launch the emoji keyboard.
Once you launch your app, you have to keep supporting the same devices you started out with, and iPhone 4 users make the most money for OMGPOP anyway.
Once you launch the app, you're presented with a personalized workspace with "apps" for mail, contacts, calendar, Facebook, Box, LinkedIn, Salesforce, and more.
Similar(49)
Once you launched your career, what were some leadership lessons you learned? A. The most important thing I learned is something I'm still actually working on, which is how to be really blunt with feedback.
There's no way to switch games once you've launched one, short of physically resetting the console, while controller cables are punishingly short – a mere 77cm (31in).
Once you've launched here, everything will change.
But there's been one annoyance that's aggravated me (and many others) to no end: the limited control you have over your music once you've launched one of these fitness apps.
Every time we started straying down a wrong path, like flirting with just talking to that one VC or even thinking about approaching a company about a partnership, they'd always come out with something like, "is that going to get the product out faster?" Trust me, once you've launched and achieved traction, you'll have your pick of mentors, VCs, partners and all the legal expenses you need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com