Exact(8)
"Once we cannot achieve a serious or meaningful dialogue among all the factions, perhaps we can resort to other means afterwards," said Abdel Aziz, who was at a Cairo conference for regional foreign ministers about the future of Libya.
Our proposal also performs structural checks, once we cannot assume that all authoring tools that will instantiate our validator will prevent the authors of structural mistakes during the authoring.
To reduce the burden of millions of migraine and headache sufferers once we cannot change the disease, we should change the environment and global efforts should focus on the new development of drugs but mainly on improving the response of health care systems.
Because all of the changes were made at once we cannot quantify the relative contributions of each.
Since the ERI Questionnaire was administered only once, we cannot be certain of the direction of this association.
Although no serum had been thawed more than once, we cannot formally exclude the possibility that serum storage conditions adversely affected the test performance, although we believe that this is unlikely.
Similar(52)
As the smoke of the gang-dominated hash industry clears, will Christiania still hold the same attraction it once did? "We cannot allow for the cannabis market to keep funding organised crime," says Jensen.
As we open Jane Eyre once more we cannot stifle the suspicion that we shall find her world of imagination as antiquated, mid-Victorian, and out of date as the parsonage on the moor, a place only to be visited by the curious, only preserved by the pious.
Many of us believe that because we were once X, we cannot become Y.
As President Jimmy Carter once said, "We cannot be both the world's leading champion of peace and the world's leading supplier of the weapons of war".
We (hopefully) remain calm on the outside, churn on the inside and muster all of our resources only to discover, when nightfall calls, that once again we cannot control everything after all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com