Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The cocktails of medicines would be analogous to H.I.V. treatment, which uses several different drugs at once to strike the virus in a number of critical areas.
Similar(59)
A Swedish couple once attempted to strike a blow for parents' rights by naming their son Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116 (pronounced "Albin").
Now that the S.E.C. is in transition under a new chairwoman, Mary Jo White, the agency is vowing once again to strike a hard line against financial fraud.
Mr. Twomey also remembers a teacher who was on a campaign to improve the department, not unlike the character Ms. Wagner, and who once tried to strike a colleague whom she considered lazy.
Likewise, kill once meant to strike, or hit – a hint that the taboo surrounding death or the need for secrecy might be responsible (think of gangsters euphemistically mentioning a "hit" they've just carried out).
"At the same place where the 'Jewish-Crusader coalition' was hit four years ago," the statement read, "here the fighters came back once again to strike heavily against that evil coalition.
Despite this, Andronicus tried once more to strike a decisive blow back at the Turks, this time hiring Catalan mercenaries.
Once you decide to strike, it is better to kill too many than not enough, or you risk reducing the desired ideological impact of the strike.
Leading shares are heading lower as Greece once more failed to strike a deal with its creditors after yet more late night talks, and the euro rallied again as bonds fell.
The trick, once again, is to strike a balance: between the familiarity of a trusted brand and "innovative and inspiring" new features.Mr Kotick's greatest coup was the merger of Activision with the gaming arm of Vivendi, a French media conglomerate, completed last year.
Once we manage to strike a balance between the scope of our desires and the reality in which we live, two things become most necessary (maxime necessaria): to obtain what we wish to have (habere quod velis) and to know how to use what we have (his quae habes uti commode scire) (De utilitate, OO, II, 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com