Sentence examples for once though at from inspiring English sources

Exact(6)

And Freya, a nurse, hires four men to service her at once, though at the last minute one of them is repelled and refuses to join in.

At least once, though at his most endearing — she lets him catch her in flagrante with a romantic platitude: Flying to Toulouse.

Once, though, at the hilltop leading to the city centre, in the shadow of the university tower, this building housed its own rarefied learning.

Not infrequently, people assume that I am either a children's author or the author of monster erotica (never both at once, though, at least so far … although when this grant runs out, maybe that's a plan).

Not infrequently, people assume that I am either a children's author or the author of monster erotica (never both at once, though, at least so far... although when this grant runs out, maybe that's a plan)." — KAREN RUSSELL, in an interview on The New Yorker's Page-Turner blog after she was named a 2013 MacArthur fellow.

Although several candidate mutations were found more than once, though at low frequency, analysis of family relationship revealed that these are not due to clonal effects, as in all cases, F1 progeny bearing the same mutations descended from different founders.

Similar(54)

The freedoms I was given were small and huge at once: though as a girl I was barred from counting toward a prayer quorum or baring my shoulders, I was granted a superb secular education alongside my religious studies, and was also permitted to use the Internet.

Don't use them all at once, though, as they mean basically the same thing.

They have never faced them all at once though.

Not all subjects will move at once, though.

Don't say all four at once, though.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: