Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
According to the sociologist Diego Pieri, rights groups were keen to collaborate "once they were able to identify our common enemy: conservative Uruguay and its hypocritical, intolerant structures".
Watching how people were looking (once they were able to get to each drawing in the inevitable crush), they were staring intensively and not rushing on.
They defeated Hitler, but they did so on behalf of a nation whose own anti-Semitism led millions of its Jews to flee once they were able.
Ambulance drivers and doctors said at least 10 people had been killed, though they expected that number to rise once they were able to reach Bin Jawwad.
They would mature there for a few years, then be captured and moved back once they were able to fend for themselves.
But he said that didn't mean that once they were able to buy, they wouldn't follow their parents' example and move to a grassy subdivision.
Similar(41)
"Once they are able to incorporate the arts and their culture into the science content, they take it and they run with it".
Salmon said initially he would not be moving his family there, although he has now declared that they will move once they are able to.
The United Nations said the official death toll was 11, but many officials anticipate that number will rise once they are able to more thoroughly inspect the outer islands of the scattered archipelago.
For Vasile, the occupation shows both the failures of the state's temporary reception system for refugees, and a bold alternative based on self-government, where people only move on once they are able to.
The Catapult Run is so tough that, Mr. Schattman says, he gives a special prize to his grandchildren once they're able to ski it: "It's a ski pin that has double black diamonds with a line through it that reads, 'No Whining.' I've given out five so far".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com