Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
* * * Once, shortly before Hurricane Katrina, Deon Haywood found herself speaking to a coffee-and-pearls crowd in St. Tammany Parish, Louisiana.
I met him once shortly after some anniversary at the 100 Club where, as far as possible, he had reconvened his original band, possibly including Wally Fawkes.
He lives around the corner and was at Highbar for the first time — the doormen turned him away once shortly after it opened.
* * * Once, shortly before Hurricane Katrina, Deon Haywood found herself speaking to a coffee-and-pearls crowd in St. Tammany Parish, Louisiana.
I may have once, shortly after my confirmation, been foolish enough to believe in the possibility of an intelligent designer, but I have long since exposed the pathetic fallacy of that belief.
Once, shortly after his ninetieth birthday, I was behind him in line at the post office; he was picking up a huge bin of fan letters and birthday cards that had overfilled his P.O.
Similar(40)
They were exhibited only once before, shortly after the couple returned from China.
— MIKE DOOGAN, a member of the Alaska House of Representatives, a former columnist for The Anchorage Daily News and the author of the novel "Skeleton Lake" Senator Biden, you told me once that, shortly before the 2004 election, you advised John Kerry to respond harshly to a new Osama bin Laden videotape.
As a consequence of decreased domestic prices and increased imports, producers sought government assistance once again shortly after liberalization.
Once again, shortly after E3 2013, Miyamoto commented that the fans supporting a Majora's Mask 3D remake were "still in his memory".
The fake account was suspended once before, shortly after it went live, according to its creator, but it has since been updated in accordance with all of Twitter's guidelines for mock accounts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com