Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The terror of the doors, once overcome, gives way to the texture of the decumanus, Saepinum's once hopping main street.
The plaintiff hasdepicted her father as deeply attached [45 F.2d 123] to his son, who is his hope and joy; not so, the defendant, whosefather's conduct is throughout not actuated by any affection forhis daughter, and who is merely once overcome for the moment by herdistress when he has violently dismissed her lover.
Over the past month, as the evidence of vote stealing piled up, Mr. Karzai's ministers carried on with extraordinary self-confidence, portraying the fraud, and the runoff itself, as a nuisance that, once overcome, would allow them to get on with their jobs.
Chelsea have only once overcome a first-leg deficit of two or more goals.
Therefore is essential to follow a clinical guideline in the removal of the AA once overcome weaning and espontaneous breathing test.
Santayana: "Let a man once overcome his selfish terror at his own finitude, and his finitude is, in one sense, overcome".
Similar(53)
OC aggressiveness is often marked by the presence of malignant ascites, where OC cells are shed and survive in suspension as single cells or spheroids once overcoming anoikis.
Energy sources such as coal and oil once overcame an economy based on horsepower.
I've just released my own story, in my own little attempt to help others struggling with what I once overcame.
Once you overcome the initial frustration engendered by Super Mario Maker's refusal to give you all its tools at once, it provides a wondrously moreish experience that will enthral a generation of tinkerers.
For example, you may have done a bungee jump once to overcome fear and have a photo of the event; stick that up and remind yourself "I did this once––I can do this now".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com