Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Again, the travelling fans scented what would have been a famous triumph but, once more, Real came forward, with Benzema turning inside Matija Nastasic before finding the bottom corner to make it 2-2.
The references and real-world cameos run so thick that the Times-Picayune's nola.com has published a "Treme Explained" column to list them; within the show itself things are rarely explained, which makes its world feel richer: at once more real and more mysterious.
Similar(58)
On Saturday, Atlético will once more challenge Real in a Champions League final, but this time it will not enter as an outsider, even against its far richer and more prestigious crosstown rival.
By making Oscar Grant once more a real figure, equipped with problems and demons and flaws, and facing a daily diet of reversals small and large, but blessed with charisma and a rock-solid decency, Coogler and the phenomenal Michael B Jordan do something similar for all the young black men dead at the hands of post-9/11 police departments or racist gun-nuts.
The famous ad line asserting that all it takes to make a movie is "a girl and a gun" finds, once more, its real-world correlate in the scandal that has already cost General David Petraeus his job as C.I.A. director and is threatening the command of General John Allen.
The stage is set once more for a real spectacle.
Regarding prices, the main finding is, once more, that strong real wage rigidities, arising from the determination of nominal wages and consumer prices, are present both in expansions and in recessions.
We are called once more to make real the words of the Universal Declaration.
But once more, Norris sells a more real, uncertain person than we're used to.
Once more, Anne Flournoy's un-real life of the real life of Louise continues to whisper to us in three new episodes.
What was once mythical is now more real (though, admittedly, still magical).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com