Sentence examples for once frightened from inspiring English sources

Exact(6)

Investors, once frightened that Greece might leave the euro, have piled into the bonds, betting that the economy is on the way to recovery.

Much as British mothers once frightened their children with threats of "Boney" (Napoleon), so French Socialists now send chills down each other's spine with talk of Thatcher.

A music scene that once frightened authority, was embroiled in court cases and accused by local documentaries of damaging teenagers' brains is now accepted as a legitimate, slightly cosy part of English folk culture Events and exhibitions run at various venues to 8 Jan 2012, see homeofmetal.com for details.

Olga was once frightened when she witnessed a policeman arresting someone on the street.

We are at once frightened by and drawn to the precipice.

Americans saved their national forests and parks because they were afraid of running out of timber and healthy open spaces, but also because they had learned to find joy in wild lands that had once frightened them.

Similar(53)

The disorienting results are at once frightening and somehow hilarious.

Last week's F.B.I. warning was at once frightening and painfully obvious -- Al Qaeda wants to kill as many Americans as possible in spectacular fashion.

She says her work reflects, "those dark little thoughts that are once frightening and sort of funny".

Bob Woodward's depiction of a team of vipers surrounding an all-but-deranged president is at once frightening ― and wholly unsurprising.

Featuring images of architecture and artifacts from the original incident, the pavillion presents a freeze-frame of a former fracture, a time capsule at once frightening and fitting for our fragile world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: