Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Bush's relations with the press are, at once, distant, friendly, and prickly.
That once distant ties between America and India are warming up is indeed cause for celebration.
Girls presents a beautiful and heart-wrenching parade of broken dreams, false starts, and small triumphs that are at once distant and as close as your own skin.
That two Basques who have known each other since childhood ended up staring across a once distant city's divide still amazes Arteta.
Sixth Avenue lost its position as an integral part of a broad retail market, and, once distant from the carriage-trade stores, became a middle-class shopping ghetto.
As the commonest techniques in molecular biology have become cheaper and more easily automated, once distant fields such as biology, design, art and engineering are blurring together in unusual and creative collaborations.
Similar(38)
All his life, Adrian Benepe has quietly watched his once-distant father make colorful choices.
Isis's murder of 21 Egyptian Christians in Libya last month, as well as the killing of at least 30 soldiers by an Isis-affiliate in Egypt's north Sinai desert, made the group's once-distant terror seem much closer to home.
In some parts of Europe and East Asia, where high-speed rail service has made it possible to reach once-distant destinations in only a few hours, passengers have begun to move away from air and road travel.
The premise was contested from the start, a new doctrine of preemptive war tailored to an era in which stateless militants could batter the once-distant United States with the everyday tools of modern society — commercial jets as missiles, cellphones as triggers, trucks as bombs.
Oozing ever farther from New York, such communities are like rings on a pond, said Susan Fainstein, a professor of urban planning at Columbia University, remembering places like Coney Island, the Rockaways, Yonkers, Hoboken or Asbury Park as once-distant havens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com