Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's a tale of American demands: Koons is at once determined to be pleased like a child and hungry to be satiated as an adult.
Instead, it offered a blueprint for recovery based on cooperation with a city government that state officials were once determined to supplant.
He is at once determined to follow through with his decision, melancholy that he has to, and angry with himself for not developing a skill vital to big-time stable operators: he could not train his owners.
He famously claims that at the age of 10 he discovered the poetry of Hart Crane at his local library in the Bronx, and at once determined to become a literary critic.
When it works – as it did with Vanessa Redgrave as Prospero – it is subtly effective; when it becomes a trend norm, it can infuriate – as it did two Bosnian visitors I entertained in London once, determined to see some Shakespeare, but frustrated that, of four available productions, not one was in English with the lead roles played by an actor of the sex for which the part was written.
Parker was once determined to become an investment banker, but over the course of the past two years, has picked up Ruby on Rails and iOS development all the while continuing an intense workout regimen.
Indeed, younger educated Chinese could not be further from Communist cadres once determined to create a revolution.
Once determined to be the first in the family to go to college, Cindy fell in love with Alex, a drug dealer she lived with who ended up being killed.
Once determined to be at increased risk, all eligible women were offered the opportunity to take tamoxifen, thus minimising potential selection bias and as such our results may therefore reflect an approximation of uptake expected in this population of premenopausal women attending FHCs.
I headed out once again, determined to push the envelope.
They once seemed determined to examine every facet of a dance concept.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com