Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Fashion is no longer the exclusive resort of the rich and whereas once, aside from clothes, it extended only to ephemera - handbags, pens, anything with a relatively short life, it has grown to embrace every aspect of lifestyle.
Similar(59)
The Hokies advanced the ball into Alabama territory just once, and aside from Edmunds's long run and a 34-yard completion to wide receiver D.J. Coles in the first quarter, they averaged 1.8 yards per play.
Yet it seems pointless to pick out highlights from a performance of such natural authority, which over its vast span never once turned aside from its path of intricate organic development and sense of direction.
Susan had it out last summer once or twice, but aside from that it has just sat there inert for years.
A learned rabbi once told me that, aside from gefilte fish, chopped liver was the only distinctly Jewish dish.
"Aside from once in a while getting stuck when it's real hot out, there's never been a problem," he said.
Aside from once being the biggest underwriter of mortgage bonds in the United States, reports surfaced that it was looking for ways to stop the recent stock drop.
Aside from pruning once a year and shoveling sawdust around the roots to provide the acidic mulch the bushes crave, my husband and I have watched, in awe, as the bushes have filled with berries.
Because unlike her ex, the handyman seemed to admire Peggy's building ownership, book collection, and who she is – for once, she's met a man (aside from Don) who isn't trying to shape her into his gaze.
It follows the same principles as its American counterpart, so once there, no money changes hands, aside from the price of your ticket, with the bulk of this revenue going towards grants to fund the many mind-bending art installations, along with a basic infrastructure of on site medics, toilets etc.
Supreme Court says judges must step aside from cases they once prosecuted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com