Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet she also meticulously captures rare moments when characters are free from desire, and content entirely in the present moment, once appreciating, for example, a "burst of beauty before it expired" – flowers in the garden before they wither.
Similar(11)
Several galleries are presenting works by abstract artists once appreciated but now largely overlooked.
It may be hard to remember, but Americans once appreciated the government that serves them.
Accordingly, the Rhythm Devils are attracting audiences who once appreciated the raw and unbridled energy of the Grateful Dead's shows.
"Sometimes it's cheaper for the place to be vacant," he said, adding that he derives most of his profits after the property, once appreciated, is sold.
It's worth going back to American Graffiti just to remind yourself that this man once appreciated humanly possible action, realistic settings, lifelike characters, talk and dramatic situations one might have seen at night in Modesto.
The instinctual, from-the-gut aspect of Mr. Murdoch's business persona was once appreciated — he was lauded when he swooped in to buy MySpace in 2005 for $580 million, outbidding Viacom — but now seems to be a mark against him in Wall Street's eyes.
That is, the connoisseur has enough experience to warrant confidence that there are not further features of the object or consequences of valuing it which, once appreciated, would reverse or detract from the liking.
And he delights in deadpan humor, which, if one does not show signs at once of appreciating his ironic intent, he underlines with a harsh, dry laugh.
Once students appreciate these basics, it is a small step to begin to understand the subtleties.
Most token purchasers expect that they will earn a profit by selling their tokens once they appreciate in value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com