Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Superstars like Usain Bolt, Michael Phelps, Kobe Bryant and Sir Chris Hoy will once again strive to show us the impossible, but so too will new heroes.
Similar(59)
As Hunter prepares for his 10th year in the N.F.L., after a turbulent debut as the Jets' right tackle, he is once again striving to disprove the mainstream opinion — that the Jets, repackaged by the offensive coordinator Tony Sparano as a team that emphasizes power running and protecting the quarterback, would be foolish to start him this season.
Then I'd bust out 15 sets of pushups, once again striving for variety to hit the widest range of muscles while consistently engaging the core.
The campaign, once again, is striving to move the controversy over Mr. Wright's offensive comments to the background.
This week, he said Williams should strive to once again be considered among the league's elite point guards.
Once again, Google, the company that strives not to be evil, has given into the evils of censorship.
Peace must once again become an ideal that we strive towards, rather than deemed an unachievable illusion.
The contrivance was at once clever and pat, and its aftermath confirmed once again Dexter's status as a righteous figure, striving to do the virtuous thing, if only for his son's sake.
Many of those now fighting the president hope that once his regime falls Russia will once again look Westward and its society and culture will strive to catch up to its European neighbors.
Here, the importance of community leadership was once again highlighted and presented alongside a set of health system reforms that strive to make the health policies and health systems more pro-equity.
Once again Trump's chosen enemy was not Russia, but the agencies and individuals striving to protect the integrity of our elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com