Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It stands to reason that in the post-recession, post-postmodern era, when a lot of consumers just want what they want — without irony, without attitude, without too many barriers — that Barneys is once again reflecting the city.
That is a truly commendable action -- once again, reflecting the will of the voters in legal reality.
And so, once again reflecting, and perhaps even responding, to the shifts in opinion, the Supreme Court in its Gregg v. Georgia decision in 1976, ruled that executions could return, as states made their capital procedures less arbitrary.
For the Motor and Cognitive scales, the H coefficient was 0.82 and 0.65, respectively, once again reflecting strong scales.
Topics such as microbiology and chemistry were noticeably not ranked in the 'high priority' category, once again reflecting the findings of Davis [ 24].
In situ monitoring revealed a dynamic composition that ultimately shifts the near equal speciation to the endocyclic product at equilibrium; once again reflecting reversibility in the C C bond formation.
Similar(54)
"Awarding the Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo once again reflects the strong attempts of Western countries to intervene in the political process in China," the commentary stated.
This doctrine, known as emotivism, illustrates the positivists' divorce of ethics from science and once again reflects an old empiricist theme.
China's booming economy and strong demand for commodities were once again reflected in BHP Billiton's record annual production results today.
"Awarding the Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo once again reflects the strong attempts of Western countries to intervene in the political process in China," said a commentary that ran this month in the official newspaper People's Daily.
Bumping into one of her swimming idols, Mitch Larkin, has already been a thrill but, once the excitement dies down, she will once again reflect on her lucky escape last year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com