Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
maybe play school with your bear and do some math lessons! once again, bears sometimes have short attention spans! make sure to make learning fun! if you have more then one bear, make sure each one of them has a different and unique personality so they are all special.
Similar(59)
Testing once again bore out Mr. Rubin's thesis, which might be called the Rule of Thirds.
Investors concluded that, if any country could not meet its obligations, private creditors would once again bear all the pain.
Yet eventually the gracious highway would once again bear the interested back to the Peacock Club and other vice and clip joints.
At the White House today, Mr. Clinton once again bore down on the budget priorities and other goals that he believes will sustain his public support.
The European champions were overpowered by their npower League One opponents during the opening 45 minutes of yesterday's fourth-round tie at Griffin Park, which saw interim manager Benitez once again bear the brunt of fan frustration.
The decision to pave the way for the possible supply of arms to Iraq means that the UK may once again bear responsibility – if only indirectly – for casualties in Iraq.
The areas worst hit by last Sunday and Monday's powerful St Jude storm - which was the worst in 26 years and killed five people - will once again bear the brunt of the bad weather, with close to one inch of rain predicted in the South East.
It is once again near bear market territory, defined as a fall of 20 percent.
A MAC Invocation is the First Step in a Negotiation The historical notion of MAC disputes as a renegotiation tool has once again been borne out.
ANGELA ANDOSCA is all too familiar with the banging and grunting sounds that tell her that once again, a bear is raiding the trash cans outside her home here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com