Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"on-screen image" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe an image or video that appears on a computer, television, phone, or other device's display. For example: "The on-screen image showed a beautiful beach on a sunny day."
Exact(14)
Developed by CYDAR Medical in the UK, fusion imaging combines cloud computing with 3D overlay technology, producing an on-screen image that "fuses" computed tomography (CT) images taken before surgery with live fluoroscopic images during the procedure, giving surgeons a visual roadmap to help guide stent graft insertion.
Contrary to Popplewell's prim on-screen image, when she does return to movies she is up for anything.
In later years, Heston's on-screen image increasingly played a supporting role to his off-screen politics.
Compared to her on-screen image, Ms. Lebowitz, who wore her trademark suit jacket and jeans, appeared diminutive amid the thicket of cameras and well-wishers.
The 31-year-old said she wanted to remain true to herself and protect her sons Sean Preston, 8, and Jayden James, 7, from her sexualised on-screen image.
When Cisco engineers studied remote interactions, they found that if the on-screen image of a person is less than 80% of his or her true size, those who see the image are less engaged in talking with that person.
Similar(46)
We propose that these effects arise because in situ imaging provides a common frame of reference for the on-screen images of medical data and the intrinsic structures they represent.
When you're done typing, simply flip a switch and the on-screen images turn sideways.
Of course there is on-stage nudity too, but, mobile phone cameras aside, on-screen images tend to last longer.
Sometimes they mimicked their moves on film, while at others they took their on-screen images as partners.
Precision, both technical and human, is vital, since movements by the actors are synchronized with on-screen images.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com