Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On the one hand, magazines like The Daily (remember them?) and, more pertinently, the New Yorker prove that inside app sales and subscriptions works quite adequately and allows everyone – from the content providers to the "carrier," in this case Apple, to maintain a revenue stream necessary for the continuation of our cultural heritage.
On one hand, a successful magazine on the iPad means everyone has a shot in this new frontier.
On one hand, it bans certain magazines from its stores, vigorously fights matters ranging from shareholder proposals to federal lawsuits, and justifies strategies by quoting its long-dead founder in the obsolete manner of Chinese quoting Chairman Mao.
On the other hand, magazines as paid apps is a model that shows at least some promise, and the proliferation of paywalls, whether or not it succeeds, indicates that some publishers are at the point that they'll get their readers to pay for news or die trying.
On one hand, it is gold on the cover of a mainstream magazine.
Joe Klein, the Time magazine columnist, counted 50 on-the-one-hand-on-the-other-hand formulations in "The Audacity of Hope," Obama's second book.
On one hand, this can be viewed as a simple promotional tactic, but on the other hand, why women's magazines?
Mr. Rogan and Mr. Herschend's publication-as-art approach dates back to the early 1960s Fluxus "intermedia" movement, when artists and musicians collaborated on hand-built limited edition "magazines" that included games, cards and whatever else they could dream up.
Find out her color palette, and get some magazines on hand to re-create looks.
Curl up with your favourite blanket and pillow and keep some magazines on hand should you run out of movies!
Have the magazines on hand, so that you can check any facts or look up things you're curious about during the wedding/ceremony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com