Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The company is now offering on-demand ground transportation in the most traffic-ridden city in the country.
And this virtuous circle makes the economics of these two companies very different from others in the on-demand ground travel space.
One thing self-driving cars won't do, however, is help Lyft and Uber (and other two-sided on-demand ground travel companies) maintain their existing business models or the valuations they command.
Similar(57)
Still no word on whether there will be on-demand hairdressers on the ground to tame travelers' helicopter hair, though.
We focused on whether mentalizing was engaged spontaneously and routinely to understand an utterance's meaning or largely on-demand, to restore "common ground" when expectations were violated.
Serious moviegoers may still see on-demand channels as a dumping ground for films that were in theaters six months ago or weren't good enough to be in theaters at all.
While pay-TV providers have reacted in recent years by introducing so-called skinny bundles with less TV channels and lower prices, they continue to lose ground to on-demand services and the free digital broadcast option.
Claire Bahn: Our business model is grounded in providing on-demand professional photography and ancillary services at deeply discounted rates.
Our business model is grounded in providing on-demand professional photography and ancillary services at deeply discounted rates.
The regression analyses of the selected response quantities show that the soil condition has a marginal effect on the demand-ground motion intensity relationships when adopting spectral acceleration to characterize the ground shaking intensity.
Sky Arts, in partnership with the organisations, will determine how best Sky can give the project prominence on-air, on demand, online and on the ground, as well as providing marketing, publicity and new media support for each project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com