Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I have two thoughts that build on your remarks.
Similar(59)
To take account of your remarks on the title, we changed it to "Looking outside: A virus responds instantly to the presence of the vector on the host and forms transmission morphs".
"I hear Hezbollah is waiting to be drafted for your remarks on Judaism in Israel and Richard Dawkins in on tap to write about Catholicism and religion when you visit the Pope.
We are writing to say we believe your remarks on ABC News This Week on March 16th did just that.
Q: In your remarks on stem cell research earlier this month, you talked about a majority consensus in determining whether or not this is the right thing to do, to federally fund embryonic stem cell research.
I have received your letter of the 11th, with the Newspapers containing your remarks on the present mode of electing a President, and your proposed remedy for its defects.
Last week, I was formally invited by White House staff to hear your remarks on immigration reform in San Francisco.
Not too long ago, Mr. Brown, you were in a similar place as Ms. Ayeb when the media aimed to make you feel ashamed and small, so I'm sure you can understand when I say to you that your remarks on TMZ were damaging, ignorant and unnecessarily part of this unhealthy cycle of mocking the mentally ill.
I agree with your remarks on the hypothesis.
If the online form doesn't provide enough room, write or type your remarks on a separate sheet of paper and mail it to the SSA address provided.
"If somebody you knew was missing and no one knew what happened, why would you always be having this big grin on your face?" remarked Barbara Olson, a former federal prosecutor and now a lobbyist, alluding to recent pictures of Mr. Condit, a California Democrat, who is said by members of the missing intern's family to have had an affair with Ms. Levy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com