Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
Second, people who are rude about your imagination are being mean-spirited and shortsighted; if they wish to pass judgment on your imagination, remind them that they are being very subjective and one-sided by pretending to know what is going on inside your own head.
There are no pictures so you depend entirely on your imagination.
But his illustrations of characters don't impose themselves on your imagination the way an actor might in a film.
This means less constraints on your imagination – I certainly expect to see leaps in artificial intelligence, physics and graphical realism".
We see clearly 10 feet in front of us; at 20 feet, detail fades; at a 100, the visibility depends on your imagination.
"[On Beyond], the space we were performing in was featureless – occasionally you'd have a chair or a prop – but you had to rely on your imagination.
Similar(34)
Thoughts, many times, are your own creation therefore they are mental constructions of your mind that are based on your imaginations.
Not content with the two-dimensionality of reading (of course, this depends on the depths of your imagination and the author's skill level), Churdar improved on the traditional three-dimensionality of pop-ups by giving them a 3D imaging sheen.
NS Part Beach Boys, part traditional English folk and part mysterious woodland on the edges of your imagination, the Seattle quintet's debut enjoyed that rare, wonderful quality: it was new yet felt instantly familiar.
But, Vinals says, Albert Einstein might have the last word on this: "Your imagination is your preview of life's coming attractions".
You are told very early on that your imagination has a cost, that your imagination has limits, that a Black president cannot be who he says he is, that he must be Muslim, he must not be American.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com