Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Take a look at the chilling photo essay by photographer Sara Naomi Lewkowicz (it appeared nearby the story on Warden).
Similar(59)
Most of the time, only one warden was on duty, so, given the best will in the world, there was no way he could supervise all the cells".
Or, perhaps, the next time you find yourself banging your head against the office wall with frustration you could ask yourself whether you could be the perfect person to take on Cody Warden's record.
Eventually he gets revenge on the warden, escapes and goes to live on a beach.
She said that when her son was taking the right combination of medications he was relatively stable — a point that she impressed on the warden before leaving.
The Second World War meant that construction work on the main college buildings could not begin until 21 April 1949, when the foundation stone was laid; work on the warden's residence had begun in October 1948.
The survey found that the strain on them was similar to that on prison wardens and hospital physicians, groups shown in comparable studies to experience exceptionally high stress.
On entering, the warden's report said, officers found on the ground "detainees who had been executed by the leaders of the movement for refusing to cooperate".
It's claimed he wants it to be the start of a new action movie franchise with Sir Isaac as the hero, and based – as is Kerr's novel – on his stint as warden of the Royal Mint, which makes and distributes UK coins.
Isis have reportedly become increasingly reliant on traffic wardens to prop up their income.
They hope to hold Rutherglen in South Lanarkshire or East Lothian, where the former Scottish Labour leader Iain Gray is fighting a hyper-local campaign focusing on traffic wardens, train services and courthouse closures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com