Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Level 4 AmeriFlux records contained gap-filled and μ star filtered records, complete with calculated gross productivity and total ecosystem respiration terms on varying time intervals including hourly, daily, weekly, and monthly with flags for the quality of the original and gap-filled data.
This interplay involves the appearance, interaction and disappearance of many species on varying time scales.
Varying time horizons can be studied separately, as is the case when studying the effects of different climate policies on varying time scales.
To our knowledge, Wigwams is the only algorithm capable of mining multiple time series (on varying time scales) for dependent co-expression across subsets of the time series.
Level 4 AmeriFlux records contained gap-filled and μstar filtered records, complete with calculated gross productivity and total ecosystem respiration terms on varying time intervals including hourly, daily, weekly, and monthly with flags for the quality of the original and gap-filled data.
Similar(55)
The Port Authority of New York and New Jersey plans to introduce unlimited-ride cards of varying time periods on PATH trains later this winter.
Hybridized and washed slides were exposed to BioMax MR film (Eastman Kodak, New Haven, CT) for varying times, depending on message abundance.
The Pyrocystis studies used short-term (hours) exposures to their experimental conditions versus the longer (days) exposure to nutrient stress in this study, and the proportion of genes regulated on these varying time scales may be very different.
The recent study followed a cohort of 6398 women with clinically documented endometrioma and evaluated the risk of ovarian cancer based on the varying time periods from diagnosis of endometriosis [ 22].
The original Wheel aired on NBC, in varying time slots between 10 30 am and noon, until June 30 , 1989
"Who Wants to Be a Millionaire" tapes at the ABC Studios, 30 West 67th Street, on weekdays at varying times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com