Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
According to the Chronicle, the device, which was installed by a body modification artist in a tattoo shop in Los Angeles, was originally mounted on three posts that were attached to a titanium plate implanted between Mr. Bilal's skin and his skull.
This model is based on the "Tower of London" task introduced by Shallice, 42 which involves moving colored beads on three posts from some starting state to an end state designated with a target image.
Similar(58)
In another study, researchers from Duke University interviewed parents six months after their baby's due date and scored them on three post-traumatic stress symptoms: avoidance, hyperarousal, and flashbacks or nightmares.
The system is evaluated on three post-cardiac surgery intensive care patients whom had all undergone cardio-pulmonary bypass.
The biochemical decision concerning whether P450c17 stops after 17α-hydroxylation or proceeds to 17,20 lyase activity is largely dependent on three post-translational factors.
This crossmatch was performed on three post-rejection serum samples from the patient (samples collected on Days 1, 2 and 5).
Luckily, you're not alone since #pumpkinspice produces almost one million posts on Instagram alone.
It's a large round disc of glass divided into primary colors and elevated on four posts.
Allen Decker, 24, a Navy information specialist who in four years served on six posts before arriving at the air station here, said of gays: "In today's military it's just not that big of a deal.
Taking a lighter tone and sealing her place as the favorite speaker of many of the interns I spoke to after the event, Swisher based her advice on five posts you can find on Secret.
When mounted on four posts, the flood lights need to be 40 m above ground to give 1,200 lux on the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com