Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They deadlocked on whether this constituted "fair use".Either way, though, the jury decided on the question of fact: if copyright works in the way Judge Alsup told them to assume, then Google was indeed guilty of infringement.
She also said she wanted to keep her shares in her former employer, Pearson, but said she would take advice on whether this constituted a conflict of interest.
With adding EDTA (2.5 × 10−5 M) to the consequent product Fe3+-BHN-Fe3O4@SiO2 Fe3+-BHN-Fe3O4@SiO2 Fe3+-BHN-Fe3O4@SiO2and its Fe3+rescance probeng ability removeds, which means that this constituted on-ofromype fluorescence probe could be reversed and reused.
Time spent by the attending doctor is not included, on average this constituted about 0.2 hours per patient per week included time to administration (personal communication with the chief doctor).
The future of the hunt for MH370 hinges on whether this constitutes credible new evidence about the location of the wreck.
On its own, this constituted a 2 × 2 factorial design with the factors planar objective motion (on or off) and pursuit (on or off).
If the patient was not controlled on this dose, this constituted treatment failure.
Spiders were enriched in δN in all cases over those in carabid beetles, and below the falls on the Neekas this constituted a mean difference greater than a single trophic level.
Leflunomide use also potentially impacted on systolic blood pressure but this constituted an inverse relationship (partial R = -0.177, P = 0.08) thereby arguing against an adverse effect of leflunomide on blood pressure amongst black Africans with RA.
According to the court, this constituted direct discrimination on the grounds of sexual orientation.
On average, this constitutes 20 RNA regulatory sites per genome.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com