Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
People tend to give up on their imagination too soon".
She would work on their imagination so that the lecture room became a stage in the temple and she was Artemis, the goddess of hunting.
But as those born before the civil rights era died off, those raised without the dead weight of segregation on their imagination opened their minds.
But rather than simply translate this material to the stage, Ms. Mnouchkine first asked actors to improvise scenes based on their imagination and experience (with 22 nationalities represented on the theater's staff, there was ample experience to tap).
I could add value by playing on their imagination in a fun way.
Although I see the beauty of the sincerity in those who are so certain of their faith, there is something insidious in those who have relaxed into the comfort of doctrinal assurance--it is that they have issued a moratorium on their imagination.
Similar(54)
"They're not turning on their imaginations".
"It just depends on the level of their imagination," he said.
This was partly because 2013 was a transition year for the medium, moving from an older generation of consoles to newer, sharper iterations: the Xbox One and PlayStation 4. The video-game industry has a different creative rhythm than Hollywood or publishing; novelists do not wait for "book 2.0" in order to better render the fruits of their imagination on the page.
The fact that the utopian and transhumanist approaches, owing to varying anthropological premises, draw on varying potentials when producing their variants raises a question about the impact this distinction has on the phenomenology of their imagination of the New Man.
For younger people too, Francis Fukuyama's triumphalism in his 1992 book The End of History – in which capitalism seemed incontrovertible, its overthrow impossible to imagine – exercises less of a choke-hold on their imaginations than it does on those of their elders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com