Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(26)
"The House I Live In" "The House I Live In" takes on the tangible effects of drug abuse as just one aspect of a much larger issue.
It is this emphasis on the tangible, the empirically observable facts, rather than some vague "conceptualism", that distinguishes the British art of the past 15 years.
The report, written by Anke Hoeffler of Oxford university and James Fearon of Stanford university, adjusts and extrapolates US figures on the tangible and intangible costs – including lost potential earnings – of violent crime to arrive at a global figure.
Pioneering social historians had been studying working people since the early 20th century, but the focus remained squarely on the tangible, the measurable, the "significant" – wages, living conditions, unions, strikes, Chartists.
So there's a bias toward basing decision-making on the tangible, highly knowable cost.
The March-May rally was built on the tangible data points found in first-quarter corporate earnings reports, Creatura said.
Similar(34)
"In a place like Harlem, I believe it's important to hold on to the tangible places where black artists lived and created," said Watson.
Further evaluation of the tangible impacts on population health, and the determinants of health and health inequalities from the London 2012 Olympics, is required.
Many of these tales touch on how we are constantly forced to put dollar values on the tangibles and intangibles in our lives, and how those decisions are shaped by our feelings.
Tactically the company picked its VP of International Operations to have years of real, tangible, on-the-ground experience in Asia.
We focus specifically on how the tangible interaction between landholder and landscape through experiential learning contributes to the emergence of environmental stewardship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com