Your English writing platform
Free sign upExact(1)
"On the subject of him possibly leaving, he has a contract here, he is happy here and I'm sure that he is going to want to stay," said Aguirre.
Similar(59)
Nonetheless, Miller says, he has written seventy-five books on the subject of cruise ships, making him a kind of unofficial champion of the genre.
So do several others". Nonetheless, Miller says, he has written seventy-five books on the subject of cruise ships, making him a kind of unofficial champion of the genre.
Two weeks ago, after I finished interviewing President Obama on the subject of Iran and Israel, I handed him a copy of the New American Haggadah, the Passover user's guide edited by Jonathan Safran Foer, which includes commentary by Goldblog.
We got on the subject of NC, and I asked him whether, on Kenny's drive of shame, we'll see him pass South of the Border, the famed truck stop-cum-tourist trap in Dillon, South Carolina (where, coincidentally, Ben Bernanke, current chairman of the Federal Reserve, once worked as a waiter).
Republicans were particularly supportive of him on the subject of terrorism: 87percentt approved of his administration's actions to fight it.
Amis added that he recalled "one fairly memorable conversation with him on the subject of Salman Rushdie, just after the fatwa, in 1989.
The last time Mr. Giuliani was heard on the subject of judges, the word from him that stuck in memory was "jerky".
He continued brooding on the subject of dessert, explaining that for him the big question was not that of sweet and savory but that of sequence.
On the subject of "white devils," I let him know that in my decade with the Five Percent, I was never mistreated on the basis of racial prejudice.
The novelist Sergio Chejfec caught sight of him one day sitting alone in a pizzeria, and enthusiastically tried to engage him on the subject of his work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com